Home Musica Union J, Carry You: traduzione, testo originale e video

Union J, Carry You: traduzione, testo originale e video

55
0

Union J, precedentemente conosciuti come Triple J, sono una pop boy band formatasi nel 2012 durante la nona edizione di The X Factor UK. I componenti della band sono JJ Hamblett (25 anni a breve), Jaymi Hensley (23 anni), Josh Cuthbert (20 anni) e George Shelley (19 anni), come avrete certamente notato ci sono un sacco di J, la scelta del nome della band ricade anche su questo fattore.
Carry You è il primo singolo di debutto della band che uscirà ufficialmente il prossimo 3 giugno. Prossimamente verrà annunciato anche il primo album degli Union J, di cui farà parte questo primo singolo.

Carry You, video ufficiale

Testo e Traduzione

Don’t ever say you’re lonely
Just lay your problems on me
And I’ll be waiting there for you
The stars can be so blinding
When you get tired of fighting
You know the one you can look to

When the vision you have gets blurry
You dont have to worry, I’ll be your eyes
It’s the least I can do, cause when I fell, you pulled me through
So you know that

I’ll carry you, I’ll carry you, I’ll carry you
So you know that
I’ll carry you, I’ll carry you, I’ll carry you

I know it’s been a long night, but now im here it’s alright
I dont mind walking in your shoes*
We’ll take each step together, til you come back to center
You know that I know the real you

And when the vision you have gets blurry
You dont have to worry, I’ll be your eyes
That’s the least I can do, cause when I fell, you pulled me through
So you know that

I’ll carry you, I’ll carry you, I’ll carry you
So you know that
I’ll carry you, I’ll carry you, I’ll carry you

Like you’ve been running for hours and can’t catch your breath
The demons are screaming so loud in your head
You’re tired you’re broken you’re cut and you’re bruised
But nothing’s too heavy just hold on, I’ll carry you

I’ll carry you

Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! …

So you know that

I’ll carry you, I’ll carry you, I’ll carry you
So you know that
I’ll carry you, I’ll carry you, I’ll carry you
So you know that
I’ll carry you, I’ll carry you, I’ll carry you

Non dire mai che sei sola
Scarica i tuoi problemi su di me
Ed io ti aspetterò qui
Le stelle possono essere così accecanti
Quando sei stanca di lottare
Sai a chi puoi guardare (per aiuto)

Quando la tua vista diventa sfocata
Non ti devi preoccuparvi, io sarò i tuoi occhi
È il minimo che posso fare, perchè quando sono caduto, tu mi hai tirato su
Allora sappi che

Ti porterò io, ti porterò io, ti porterò io
Allora sappi che
Ti porterò io, ti porterò io, ti porterò io

Lo so che è stata una lunga notte, ma adesso che sono qui va tutto bene
Non mi importa se devo camminare nelle tue scarpe
Faremo insieme ogni passo, finchè non ritornerai al centro
Tu sai che io conosco la vera te stessa

E quando la tua vista diventa sfocata
Non ti devi preoccuparvi, io sarò i tuoi occhi
È il minimo che posso fare, perchè quando sono caduto, tu mi hai tirato su
Allora sappi che

Ti porterò io, ti porterò io, ti porterò io
Allora sappi che
Ti porterò io, ti porterò io, ti porterò io

Come se avessi corso per ore e non potessi riprendere fiato
I demoni stanno urlando così forte nella tua testa
Sei stanca, sei distrutta, sei tagliata e livida
Ma nulla è troppo pesante, resisti, ti porterò io

Ti porterò io

Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! ….

Allora sappi che

Ti porterò io, ti porterò io, ti porterò io
Allora sappi che
Ti porterò io, ti porterò io, ti porterò io
Allora sappi che
Ti porterò io, ti porterò io, ti porterò io

* “walking in your shoes”, espressione che solitamente indica il “mettersi nei panni” di un’altra persona

Lascia un commento se vuoi